В Британии новая книга о Гарри Поттере стала популярнее Шекспира

В Британии новая книга о Гарри Поттере стала популярнее Шекспира

Статус как королевы детской литературы неоспорим, считает The Daily Mail. Но теперь она сделала немыслимое — подвинула с трона самого Уильяма Шекспира. Её новая книга о Гарри Поттере стала самой продаваемой в Великобритании за последние девять лет, сообщает издание. За первые семь дней выручка составила 8,76 млн фунтов стерлингов.

В первую неделю после начала продаж нетерпеливые поклонники историй о волшебниках раскупили 847 866 копий книги « и проклятое дитя» (Harry Potter and the Cursed Child), тратя почти 870 фунтов в минуту. Изданию удалось потеснить в списке национальных бестселлеров многовекового фаворита — «Ромео и Джульету» Уильяма Шекспира. Начиная с 1998 года на родине великого барда было продано 127 726 экземпляров пьесы о влюблённых подростках.

1

«Это далеко за пределами наших самых оптимистических ожиданий и является свидетельством страсти почитателей волшебного мира Джоан Роулинг и занимательности пьесы самой по себе», — говорит Дэвид Шелли, генеральный директор издательства Little, Brown Book Group.

Как отмечается, одновременно свои позиции в рейтинге лучших продаж улучшили и другие книги о Гарри Поттере и мире волшебников. Все части серии входят в британский топ-200, причём «Фантастические звери и места их обитания» (вымышленная книга из вселенной Гарри Поттера) занимают 32-ю строку.

Стоит добавить, что, составляя список популярных изданий, британцы брали в расчет только пьесы, а также сценарии для их постановки на театральной сцене. В то же время составители рейтинга подчеркивают, что пьеса Роулинг раскупается в разы хуже полноценных частей «Гарри Поттера».

Тем временем российские фанаты Роулинг разочарованы решением издателей поручить перевод новой книги о повзрослевшем Гарри Поттере переводчику-любителю Марии Спивак, сообщает NewsRu.com. В июне, когда стало известно о предстоящем выходе восьмой книги о Гарри Поттере, фанаты франшизы создали петицию на сайте Change.org. Они указывали, что, после того, как за выпуск серии взялось издательство из группы «Азбука-Аттикус», книги потеряли «свой шарм и атмосферу». При участии Марины Спивак, отмечают поттероманы, профессор Дамблдор стал Бумбльдором, Северус Снейп — Злотеусом Злеем, Полумна — Психуной, профессор Трелони — Самогони, а Батильда Бэгшот теперь Батильда Жукпук.

Потенциальные покупатели книги создали онлайн-петицию, чтобы убедить издателей сменить переводчика, однако их мнение было проигнорировано. Русскоязычная версия книги, получившей название «Гарри Поттер и окаянное дитя», поступит в продажу в конце ноября.

Романы Джоан Роулинг о приключениях юного волшебника Гарри Поттера переведены на 77 языков и изданы общим тиражом более 450 миллионов экземпляров.

 

По материалам Тaday.ru

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна