Бенедикт XVI принял делегации из Болгарии и Македонии
22 мая Бенедикт XVI принял на отдельных аудиенциях делегации из Болгарии и Македонии, присутствовавшие в Риме на праздновании дня свв. Кирилла и Мефодия.
Болгарскую делегацию возглавил премьер-министр Бойко Борисов, македонскую делегацию – спикер парламента Триако Веляноски.
Ниже мы приводим перевод слов, обращенных Святым Отцом к членам этих делегаций.
[К делегации из Болгарии]
Господин премьер-министр,
уважаемые члены Правительства, уважаемые представители органов власти,
досточтимые братья и сестры из Православной Церкви и Католической Церкви,
я счастлив иметь возможность сердечно приветствовать каждого из вас, уважаемых членов официальной делегации, прибывшей в Рим на празднование литургической памяти святых Кирилла и Мефодия. Ваше присутствие, свидетельствующее о христианских корнях болгарского народа, предоставляет благоприятную возможность подтвердить мое уважение к этому дорогому народу и позволяет нам укрепить нашу дружбу, скрепляемую почитанием двух святых братьев из Фессалоник.
Благодаря неустанным усилиям по провозглашению Евангелия, совершаемым с истинно апостольским рвением, святые Кирилл и Мефодий провиденциально укоренили христианство в духе болгарского народа, так что он прочно укрепился на тех евангельских ценностях, которые всегда укрепляют самобытность и обогащают культуру народа. Действительно, Евангелие не ослабляет аутентичность различных культурных традиций; напротив, именно благодаря тому, что вера в Иисуса являет нам сияние истины, эта истина дает человеку способность распознавать подлинное благо и помогает ему осуществлять его в своей собственной жизни и в социальном контексте. Поэтому можно справедливо утверждать, что святые Кирилл и Мефодий внесли значительный вклад в формирование гуманности и духовного облика болгарского народа, включив его в общехристианскую культурную традицию.
Таким образом, на пути к полной интеграции с другими европейскими народами Болгария призвана давать свидетельство о тех христианских корнях, которые произрастают из учения святых Кирилла и Мефодия, ныне более своевременного и необходимого, чем когда-либо. Она призвана оставаться верной и защищать драгоценное наследие, объединяющее как православных, так и католиков, всех тех, кто исповедует одну и ту же веру Апостолов и соединен единым крещением. Как христиане, мы имеем обязанность сохранять и укреплять ту внутреннюю связь, которая существует между Евангелием и культурной идентичностью наших народов. Как ученики Господа, со взаимным уважением к различным церковным традициям, мы призваны давать совместное свидетельство нашей веры в Иисуса, именем Которого мы обрели спасение.
Я искренне надеюсь, что эта встреча может стать для всех вас, присутствующих здесь, а также для церковных и гражданских институтов, которые вы представляете, поводом для все более интенсивных братских и солидарных отношений. С этими чувствами, я призываю болгарский народ пребывать в намерении созидать общество, основанное на справедливости и мире; с этой целью заверяю вас в моей молитвенной и духовной близости. Я вновь обращаю к вам, господин премьер-министр, и к каждому из вас свое благословение и приветствие, желая, чтобы оно достигло всех граждан вашей горячо любимой страны.
[К делегации из Македонии]
Господин Председатель Парламента,
уважаемые члены Правительства, уважаемые представители органов власти,
досточтимые братья и сестры из Православной Церкви и Католической Церкви,
я счастлив приветствовать вас и выразить Господу, подателю всяческих благ, свою радость и благодарность за этот момент, в который вы объединены, призывая Его по заступничеству святых Кирилла и Мефодия, небесных покровителей вашего народа и всей Европы, во время ежегодного паломничества, которое вы совершаете в Рим, чтобы почтить мощи святого Кирилла.
Мой возлюбленный предшественник, досточтимый Иоанн Павел II, в энциклике «Slavorum Apostoli» пожелал напомнить всем, что, благодаря учению и плодам II Ватиканского собора, мы ныне можем по-новому смотреть на труды двух святых братьев из Фессалоник, «от которых нас отделяют уже одиннадцать столетий. Мы можем извлечь из их жизни и апостольских трудов тот смысл, который начертало мудрое Провидение Господне, чтобы он в наши дни раскрылся с новой полнотой и принес новые плоды».
Поистине преизобильными были в то время плоды провозглашения Евангелия святыми Кириллом и Мефодием. Они познали страдания, лишения и вражду, но претерпевали всё с нерушимой верой и непобедимым упованием на Бога. Благодаря этой силе они предали себя на служение вверенным им народам, оберегая необходимые для совершения Священной Литургии тексты Писания, переведенного ими на старославянский язык, записанного новым алфавитом и впоследствии утвержденного церковными властями. В испытаниях и радостях они всегда ощущали присутствие Бога и ежедневно испытывали Его любовь и любовь своих братьев. Мы также всё лучше осознаем, что когда мы ощущаем себя любимыми Господом и способны отвечать на Его любовь, мы окружены и ведомы Его благодатью в любой нашей деятельности и в каждом нашем поступке. Благодаря излиянию многочисленных даров Святого Духа, мы всё более способны любить и дарить себя другим, а Святой Дух может приходить нам на помощь в наших немощах, указывая нам новые пути для нашей деятельности.
Согласно преданию, Мефодий до самого конца остался верен словам, которые его брат Кирилл сказал ему перед своей кончиной: «Вот, брат мой, были мы с тобой в одной упряжке и пахали одну борозду, и я на поле падаю, окончив день свой. […] Ты же […] не оставляй учительство свое». Дорогие братья и сестры, возложим же наши руки на плуг и продолжим труд на той же борозде, которую Бог в Своем Провидении указал святым Кириллу и Мефодию. Да благословит Господь ваш труд в служении общему благу и всему вашему народу, и да изольет Он на него в изобилии дары Духа единства и мира.
Перевод: Сибирская католическая газета