Увидело свет Папское послание на XXV День Молодежи

15 марта было опубликовано Послание Папы Бенедикта XVI на XXV Всемирный День Молодежи. Послание датируется 22 февраля – днем праздника Кафедры св. Петра. Папа вспоминает и о 25-летнем «юбилее» ежегодных Всемирных Дней Молодежи. Первый в их ряду был установлен 20 декабря 1985 г. Папой Иоанном Павлом II, а чуть раньше, 31 марта 1985 г. он обратился с письмом к молодежи всего мира.

Христианство не является в первую очередь учением о нравственности, — утверждает в своем Послании, — главное в нем – личная встреча со Христом, Который любит каждого из нас, даже если мы отворачиваемся от Него.

Отправной точкой размышлений Папы послужил вопрос, адресованный Иисусу богатым юношей: «Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» (Мк 10,17). Так и сегодня молодым людям следует спросить у Бога, какие у Него есть планы относительно их жизни, а также искренно желать исполнить Его волю. Папа подчеркивает, что призвание христианина рождается из любви, которую предлагает нам Иисус, а исполнить его можно лишь отвечая на любовь любовью. Понтифик особым образом обращается к тем молодым людям, кто имеет призвание к священству или монашеству. Им не нужно бояться пойти за гласом Божиим, ибо Он желает подарить им великую радость. Тем же, кто призван к супружеству, Бенедикт XVI советует принять с верой этот дар, созидания основы верной и открытой дару жизни любви. В конечном счете, все мы призваны к жизни вечной, к блаженству вечного пребывания с Богом. Необходимо иметь мужество, чтобы противостать общепринятым современным тенденциям, отбрасывающим всякие нормы и правила. Божии заповеди сохраняют всё свое значение. Они не лишают нас счастья, а напротив, показывают, как его найти. Святой Отец вспоминает и о проблемах современных молодых людей, таких как безработица и отсутствие ясных жизненных перспектив. Эти трудности не должны ввергать нас в отчаяние, — говорит Бенедикт XVI, — ведь тот, кто сам встретился со Христом, может принести миру подлинную надежду.

В скором времени «СКГ» опубликует полный текст Папского Послания.

Перевод: Сибирская католическая газета

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна