Рождество Христово в Ватикане

Главным событием Рождественского Сочельника в Ватикане стала Месса Святой ночи (так называемая «пастерка»), которую возглавил лично Святой Отец. Это богослужение началось 24 декабря в 22.00 по Римскому времени, а предшествовала ему церемония освящения макета Рождественских яслей на площади Св. Петра. Впрочем, праздничная атмосфера водворилась в Ватикане еще в пятницу. В этот день президент Италии Джорджо Наполитано позвонил Бенедикту XVI и поздравил его с наступающим Рождеством.

Темой Папской проповеди на ночной Мессе стало интеллектуальное смирение. Только при этом условии можно надеяться на личную встречу с Богом. обратился к образу св. Франциска Ассизского, во время своего пребывания в селении Греччо отмечавшего в хлеву и тем самым открывшего еще одно, для той поры совершенно новое, измерение Иисусова человечества. В данном случае Бог является нам в виде беззащитного младенца, тем самым отвергая любой вид насилия и возвещая послание мира.
«Ныне Рождество стало праздником магазинов, блеск витрин которых скрывает от нас тайну смирения Бога, призывающего нас к смирению и простоте, — отметил Папа. — Так попросим же Господа помочь нам разглядеть за сияющими фасадами современности Младенца в Вифлеемских яслях и тем самым открыть истинную радость и истинный свет».
Но чтобы это стало возможным, человеку предстоит сойти с пьедестала самоуверенности и склониться над тем, что Богу было угодно ему открыть. Своего рода символом этого положения вещей являются, по словам Папы, низкие врата церкви Рождества Христова в Вифлееме. В них не въедешь верхом, но и когда входишь пешком, приходится сгибаться чуть не вдвое.
«Если мы стремимся найти Бога, явившегося нам в виде ребенка, — продолжил Святой Отец, — нам надлежит сойти с коня нашего “просвещенного” разума. Нам надлежит отвергнуть нашу ложную уверенность, нашу интеллектуальную гордыню, которая не позволяет нам заметить близость к нам Бога. Нам надлежит последовать духовным путем св. Франциска – путем бесконечной простоты внутренней и внешней, способной сделать зрячим наше сердце. Нам надлежит согнуться, духовно идти пешком, чтобы суметь войти вратами веры и встретить Бога, который не имеет ничего общего с нашими предубеждениями и мнениями: Бога, скрывающегося в немощи новорожденного младенца»

См. также полный текст Папской проповеди.

А в сам день Рождества, 25 декабря 2011 г., в полдень Папа по традиции преподал с балкона базилики Св. Петра торжественное благословение Urbi et Orbi («Граду и миру») и поздравил верных с Рождеством на разных языках, включая и русский. Бенедикт XVI также зачитал свое Рождественское послание, в котором отметил, что человек нуждается в защите со стороны кого-то более могущественного, чем он сам, и Бог во Христе выходит навстречу его желаниям. «Бог – это Спаситель, — сказал Папа, — а мы – это те, кто находится в опасности. Узнавание Бога – это первый шаг к спасению, к выходу из лабиринта, в котором мы сами себя замуровали своей гордыней».
Понтифик перечислил регионы земного шара, которые наиболее нуждаются в Божьем спасении, отметив, что, взывая к Господу «Приди и спаси нас!», мы вопием от имени тех, кто лишен слова.
«Все вместе мы попросим о помощи для населения Восточноафриканского Рога, страждущего от голода и бедствий неурожая, что порой усугубляется и переживаемым политическим хаосом, — сказал Папа. – Пусть же международное сообщество окажет помощь многочисленным беженцам из этого региона, чье человеческое достоинство столь сильно ранено. И да утешит Господь население Юго-восточной Азии, в особенности Таиланда и Филиппин, всё еще сражающееся с трудностями, вызванными недавними наводнениями».
Вспомнил Святой Отец и о политических конфликтах, терзающих различные районы земного шара и «заливающих кровью нашу планету».
«Он, Князь мира, да одарит миром и стабильностью Землю, избранную Им местом Своего воплощения, побуждая израильтян и палестинцев к возобновлению диалога. Да положит он конец насилию в Сирии, где уже пролито так много крови. Да поможет достичь полного примирения и стабилизации ситуации в Ираке и Афганистане. Да исполнит новых сил для содействия общему благу все социальные слои стран Северной Африки и Ближнего Востока».

Перевод: Сибирская католическая газета

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна