Сибирская Латгалия

О. Айгарс Бернанс и Н.М. ПуриковаВ этот раз гостями редакции «СКГ» стали латышский католический священник Айгарс Бернанс, последние четыре года совершающий регулярные экспедиции в Сибирь, и прихожанка Кафедрального собора в Новосибирске Нина Матвеевна Пурикова. Два этих человека, в числе многих других, заняты весьма интересным и важным делом: религиозным и национальным возрождением латгальской диаспоры, разбросанной по городам и весям Сибири.

Наш первый вопрос – о. Айгарсу:

— Пожалуйста, расскажите немного о себе и о своей «сибирской миссии».

— о. Айгарс: Я – латгалец. Родился в Аглоне. Аглона – это известный во всей Латвии, но также и за ее пределами, центр паломничества. Здесь находится чудотворная икона Божией Матери. Вот и Нина (ред.: Нина Матвеевна Пурикова) неоднократно участвовала в этом паломничестве. Сам я – родом оттуда. Я – «сын» Божией Матери Аглонской. Я стал католическим священником, служу в сельском приходе недалеко от места своего рождения.

— Но Ваша миссия – служить латгальцам, разбросанным по бескрайним просторам бывшего Советского Союза?

— о. Айгарс: Можно и так сказать. Хотя на самом деле всё получилось немножечко спонтанно. В советские годы официальная историческая наука умалчивала о переселенцах. Мы тогда жили в одном государстве – Советском Союзе, – но практически ничего не знали о наших соотечественниках в Сибири. Лишь в 90-х годах начались этнографические экспедиции в Сибирь, организованные отделением балтистики Санкт-Петербургского университета. Они-то и подали весточку: оказывается, в Сибири живут , которым даже удалось сохранить собственный язык, причем язык столетней давности, на котором говорили наши прабабушки. У нас в Латвии язык развивался, а в сибирских краях остался законсервированным.

Наиболее крупная латгальская диаспора была обнаружена в городе Ачинске Красноярского края. И здесь же стала регулярно проводиться так называемая «Зимняя школа для латгальцев». Ее участники учились читать и писать на латгальском языке, разучивали латгальские народные песни, слушали лекции по латгальской истории и культуре.

В конце концов, встал вопрос и о религиозном возрождении. Учащиеся школы захотели увидеть «настоящего латгальского священника», а организаторы экспедиций принялись таких священников искать. В первый раз в Сибирь поехал другой священник, но продолжить здесь свою работу не смог. Тогда он предложил мне принять эстафету, поскольку я тоже очень интересовался этой темой. Я уже четвертый раз приезжаю в Сибирь.

— Поясните, пожалуйста, нашим читателям, кто такие латгальцы. Чем они отличаются от латышей?

— о. Айгарс: Латгальцы – этническая группа, которая входит в состав латышского народа. Однако Латвия традиционно делилась на западную и восточную, и, в силу ряда обстоятельств, эти две части латышского этноса имели разную политическую и культурную историю. Отсюда – их характерные особенности. Западная Латвия долгое время была под влиянием немецкой культуры. И в религиозном отношении там преобладают лютеране. Восточная Латвия была частью Польского государства, проникалась влиянием польской католической культуры, а затем вошла в состав Российской империи. Латгалия – это католический регион Латвии. Когда-то понятия «латгалец» и «католик» были синонимами. Некоторые бабушки до сих пор так и говорят: «мы – каталики», желая подчеркнуть этим не только религиозную, но и национальную принадлежность. Кроме того, есть местная специфика в бытовой культуре. И язык несколько отличается.

В настоящее время в независимой Латвии продолжается дискуссия. Некоторые ученые, поддерживая точку зрения советских времен, по-прежнему называют латгальский язык диалектом латышского языка. Но гораздо больше сторонников у другой точки зрения: латгальский язык – это особый язык, хотя и родственный латышскому, но вполне самостоятельный. Эту точку зрения поддерживают и специалисты за пределами Латвии, скажем, филологи Санкт-Петербургского университета. На латгальском языке существует как светская, так и духовная литература, причем эта традиция насчитывает 250 лет. Официальный литургический язык, на котором служит Католическая Церковь в Латгалии, – это язык латгальский. На этом языке и сегодня издаются книги, делаются радиопередачи. Существует широкое движение в поддержку требования предоставить латгальскому языку статус регионального. Есть и фонд Возрождения латгальского культурного наследия. На гранты этого фонда я и путешествую в Сибирь.

— Какой город является центром Латгалии?

— о. Айгарс: В культурном отношении – город Резекне. Там же находится и центр нашей епархии.

— А каким образом латгальцы оказались в Сибири?

Чудотворная Аглонская икона Божией Матери— Нина Матвеевна: Наши предки приезжали в Сибирь с 1896 г. вплоть до Первой мировой войны. Это было связано со Столыпинской аграрной реформой. В родной Латгалии многие семьи жили очень бедно, недоставало земли. В Сибири им были предложены такие условия, о которых они и не мечтали: бери земли, сколько хочешь. Люди перебирались на новое место жительства с сельскохозяйственным инвентарем и домашней скотиной, они и рождались, и умирали в дороге. А в Сибири им пришлось обустраиваться на пустом месте, корчевать лес, поднимать целину… Остается только поражаться силе духа и терпению наших прадедов… Обычно для поселения ими выбирались такие места, которые напоминали их родные места в Латвии. Так возникли латгальские хутора, целые латгальские деревни. Латгальцы привезли сюда свой образ жизни, свою молитву, свою веру. У всех латгальцев – очень глубокие католические корни. Я знаю это по своей собственной семье, по семьям моих родственников.

— Где сегодня находится центр «Сибирской Латгалии»?

— о. Айгарс: Безусловно, в Ачинске. Там ныне официально зарегистрировано Латгальское культурное общество.

— А в Новосибирске нет возможности организовать что-то подобное?

— Нина Матвеевна: Возможность есть. Есть люди, которые дорожат своими «латгальскими корнями», знают латгальскую культуру и говорят на латгальском языке. Вообще, латгальцев в столице Сибири достаточно много. Но мы пока только «находим друг друга», ведем подготовительную работу. Мы очень рады, что теперь есть кому к нам приехать.

— Каковы Ваши впечатления от пребывания в «Сибирской Латгалии»?

— о. Айгарс: Когда ты проезжаешь 4 тысячи километров, затем приходишь в простой деревенский дом и начинаешь говорить на своем родном языке, а тебя понимают, тебе радуются… Это очень приятно! Мы дарим радость людям и получаем заряд радости от них. Такой вот «взаимный обмен»…

— Нина Матвеевна: А я хочу сказать, что, благодаря о. Айгарсу, в Сибири есть Месса на латгальском языке. Мы молимся Розарий на латгальском языке, можем слушать проповеди на латгальском языке. Всё это – признаки нашего религиозного и национального возрождения. Наши латгальские бабушки ничего подобного не видели много десятилетий. И каковы же их чувства, когда сегодня они всё это видят и слышат, сами участвуют в этом!? Это потрясающе!…

— о. Айгарс: Четыре года назад, когда я впервые приехал в Сибирь, только немногие «сибирские латгальцы» могли прочитать «Отче наш» на родном языке: еще от бабушки помнили. А в этом году, когда мы ездили по деревням, можно было наблюдать такую картину. На определенный час назначена Месса. Я открываю дверь и вижу, что помещение заполнено людьми и все читают Розарий по-латгальски. И эти люди готовились, ждали священника! Это – самый большой подарок для меня! Общая молитва на родном языке (или родном языке их предков) сплачивает этих людей и способствует становлению их личного и национального самосознания.

— И каковы дальнейшие перспективы «латгальского возрождения» на наших землях?

— Нина Матвеевна: Мне очень понравилось то, что сказал однажды наш Владыка Иосиф. Если говорить о статистике, то она, может быть, не слишком впечатляюща. Но у Бога – совершенно другой счет. Бог заботится не о статистике, а о спасении каждой отдельной души. Вот недавно о. Айгарс посетил одного старичка. После инсульта он забыл русский язык, но помнил латгальский. В этой связи возникла проблема исповеди. И, наконец, мне удалось привести к нему о. Айгарса. Старичок исповедался на родном языке утром, а умер вечером.

Сам факт того, что мы собираемся вместе, вместе молимся, вместе идем на Мессу, наполняет мое сердце радостью и оптимизмом. Для меня основа национального возрождения – это возрождение религиозное. Другой идеи, которая могла бы нас сегодня объединить, я не вижу. Латгальская община в Новосибирске есть, она регулярно собирается в католическом храме, и я приглашаю всех латгальцев нашего города к ней присоединиться.

См. также Латгальцы в Сибири: фотогалерея

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна