Пасхальное послание Urbi et Orbi Папы Франциска
В пасхальный полдень 4 апреля Папа Франциск поздравил христиан всего мира со Светлым Христовым Воскресением, несущим надежду человечеству, столь необходимую в эти трудные времена, которые мы переживаем в связи с пандемией COVID-19.
Дорогие братья и сестры, благодатной вам Пасхи! Благодатной, святой и мирной Пасхи!
Сегодня во всех частях света громко звучит возвещение Церкви: «Иисус распятый воскрес, как и сказал. Аллилуйя». Пасхальная весть – это не некий мираж, не магическая формула, позволяющая найти пути бегства от переживаемой ныне нами тяжелой ситуации. Пандемия до сих пор в разгаре, социальный и экономический кризис весьма тяжелы, особенно сильно задевая беднейших. К тому же, несмотря на столь тяжелые обстоятельства, не прекращаются вооруженные конфликты, приумножаются оружейные арсеналы. Это возмутительно, это самый настоящий скандал.
Перед лицом или, лучше сказать, в средоточии этой сложной реальности Пасхальное возвещение в нескольких словах подытоживает дарующее надежду событие – событие, которое ни в коем случае не разочарует: «Иисус распятый воскрес». Здесь речь идет не об ангеле или призраке, но о человеке мужского пола из плоти и костей, у которого было свое лицо и свое имя – Иисус. Евангелие свидетельствует, что этот Иисус, распятый при Понтии Пилате за то, что объявил себя Мессией, Сыном Божьим, воскрес в третий день согласно Писанию и согласно тому, о чём Он прежде говорил Сам Своим ученикам. Это именно Он, Распятый, а не кто-то другой, воскрес. Бог Отец воскресил Своего Сына Иисуса, ибо Он довел до конца Его замысел Спасения: взвалил на Себя все наши немощи, все наши раны, саму нашу смерть. Он претерпел все те страдания, которые испытываем мы; Он понес бремя наших грехов, а потому Бог Отец возвысил Его, так что теперь Он живет вечно, теперь Он – Господь.
Свидетели упоминают одну важную деталь: Воскресший Иисус носит следы причиненных Ему ран на руках, ногах и боку. Эти раны остаются вечной печатью Его любви к нам. Всякий, кто страждет плотью или духом, имеет шанс найти убежище в этих ранах, получить через них благодать упования, которая не разочарует. Воскресший Христос – надежда для тех, кто до сих пор страдает из-за пандемии, для больных и для тех, кто потерял близких ему людей. Пусть же Господь подаст им утешение, пусть Он поддержит в их трудах врачей, медсестер и медбратьев. Все люди, но в первую очередь наиболее уязвимые, имеют право на помощь и на доступ к необходимому лечению. Это стало еще более очевидным в последнее время, когда все мы осознали свою обязанность бороться с пандемией, как и то, что вакцинация представляет собой существенный момент этой борьбы. Поэтому в духе «интернационализма» я призываю всё международное сообщество к общим усилиям по решению проблем с безотлагательной поставкой вакцин, взаимодействуя при этом с самыми бедными странами. Распятый, Который воскрес, является утешением для всех тех, кто потерял работу или переживает серьезные экономические затруднения, будучи лишен надлежащей социальной защиты. Пусть же Господь вдохновит деятельность государственных властей, направленную на помощь всем нуждающимся в такой помощи, а прежде всего – бедствующим семьям. Пусть все получат необходимую поддержку и надлежащее содержание. Пандемия, к сожалению, драматически приумножила в мире бедность и породила массовое отчаяние.
«Необходимо вернуть страждущим от всех без исключения форм бедности новое упование», – сказал святой Иоанн Павел II, посещая Гаити. Поэтому именно к дорогому гаитянскому народу обращены в этот день мои слова ободрения, мои пожелания, чтобы трудности не ввергли его в отчаяние, чтобы он смотрел в будущее с доверием и надеждой. Я хочу заверить вас, дорогие братья и сестры гаитяне, что мысленно я с вами, что я солидарен с вами и желаю скорейшего решения терзающих вас проблем. Я молюсь об этом, дорогие братья и сестры гаитяне.
Воскресший Иисус – надежда также и для многочисленной молодежи, которая длительное время была лишена возможности обучаться в школах и университетах, лишена возможности общаться с друзьями. Все мы нуждаемся в реальных, а не только виртуальных, человеческих отношениях. Такие отношения особенно важны в юном возрасте, когда формируется характер и закладываются основы личности. Этот момент был засвидетельствован в Страстную Пятницу, на стояниях подготовленного детьми Крестного пути. Я солидарен с молодежью всего мира, а в данный момент – в первую очередь с молодежью Мьянмы, прилагающей все усилия для восстановления демократии, добивающейся мирными средствами того, чтобы ее голос был услышан, сознающей, что ненависть можно победить исключительно любовью.
Пусть свет Воскресшего станет источником возрождения для мигрантов, спасающихся от войны и нищеты. В их лицах мы распознаем искаженный и страждущий Лик Господа, восходящего на Голгофу. Пусть же они не испытывают недостатка в конкретных жестах солидарности и человеческого братства, что является залогом победы жизни над смертью, которую мы празднуем в этот день. Спасибо странам, которые великодушно принимают страждущих, ищущих убежища, особенно Ливану и Иордании, принимающим многочисленных беженцев, бежавших от сирийского конфликта.
Пусть ливанский народ, проходящий через период трудностей и неуверенности, вкусит утешение Воскресшего Господа и получит поддержку международного сообщества в своем призвании стать страной встречи, мирного сосуществования и плюрализма. Пусть Христос, мир наш, заставит наконец умолкнуть грохот оружия в дорогой и окровавленной Сирии, где миллионы людей по-прежнему живут в нечеловеческих условиях, как и в Йемене, происходящее в котором окутано поразительным и возмутительным молчанием, как и в Ливии, где, наконец, наметился выход из десятилетия противостояния и кровавых столкновений. Пусть же все заинтересованные стороны прилагают реальные усилия для прекращения конфликтов, чтобы предоставить возможность истощенным войной народами жить в мире и начать восстановление своих стран.
Событие Воскресения естественным образом переносит нас в Иерусалим. Для него мы испрашиваем у Господа дар мира и безопасности (ср. Пс 122), чтобы он мог следовать своему призванию стать местом встречи, в котором все без исключения люди могли бы почувствовать себя братьями, в котором израильтяне и палестинцы обрели бы способность вступать в диалог для достижения прочных соглашений, результатом коих станут два государства, живущие бок о бок в мире и процветании.
В этот праздничный день я также устремляюсь своей мыслью в Ирак, который я имел удовольствие посетить в прошлом месяце, и молюсь, чтобы эта страна и далее шла путем примирения, на который она однажды вступила, чтобы реализовались намерения Бога сделать человечество гостеприимным и открытым для всех Его детей.
Пусть сила Воскресшего поддержит африканские народы, которые с тревогой смотрят в будущее ввиду нарастающих угроз внутреннего насилия и международного терроризма, особенно в регионе Сахеля и в Нигерии, а также в регионе Тиграй (Эфиопия) и в Кабо-Дельгадо. Пусть будут продолжены усилия по поиску мирного разрешения конфликтов в духе уважения к правам человека и священному дару жизни путем братского и конструктивного диалога в атмосфере примирения и действенной солидарности.
Слишком много войн, слишком много насилия всё еще остается в мире! Пусть же Господь, мир наш, поможет нам преодолеть ментальность войны. Пусть Он поможет оказавшимся в плену в ходе конфликтов, особенно в восточной Украине и в Нагорном Карабахе, целыми и невредимыми вернуться к своим семьям, пусть побудит правителей во всём мире прекратить гонку новых вооружений. Сегодня, 4 апреля, мы отмечаем Всемирный день запрета противопехотных мин, коварных и ужасных боеприпасов, которые ежегодно убивают или калечат множество невинных людей и не позволяют человечеству «совместно ходить путями жизни, не опасаясь вероломного уничтожения и смерти» (Иоанн Павел II, Angelus, 28 февраля 1999 г.). Насколько же лучшим был бы мир без этих орудий смерти!
Дорогие братья и сестры, также и в этом году в разных частях света многие христиане отмечали Пасху в условиях серьезных ограничений. Порой они даже были лишены возможности участвовать в богослужениях. Помолимся о том, чтобы эти ограничения, как и вообще любые ограничения, касающиеся свободы отправления религиозного культа, касающиеся религиозных свобод, были устранены, чтобы у каждого человека имелась возможность свободно молиться и прославлять Бога.
Среди массы переживаемых нами трудностей не будем никогда забывать, что ранами Христа мы исцелились (ср. 1 Петр 2,24). Наши страдания были преображены светом Воскресшего. Там, где прежде была смерть, теперь – жизнь; там, где прежде была скорбь, теперь – утешение. Взойдя не крест, Иисус исполнил смыслом наши страдания, так помолимся же, чтобы благотворные последствия сего исцеления распространились по всему миру. Желаю всем вам благодатной, святой и мирной Пасхи!
Перевод «Сибирской католической газеты»