Имя режиссера Тамары Эльжбеты Якжины неразрывно связано с именем Иоанна Павла II
Имя режиссера-документалиста Тамары Якжины неразрывно связано с именем Иоанна Павла II, заявил 14 апреля директор Издательства францисканцев Игорь Баранов на вечере во Всероссийской библиотеке иностранной литературы им. Рудомино, посвященном поэтическому наследию понтифика.
Вечер поэзии был проведен в рамках серии поэтическо-литературных встреч, проходящих в библиотеке. На нём присутствовали известные российские переводчики литературного наследия Кароля Войтылы: Андрей Базилевский, Игорь Баранов, директор научно-исследовательского центра религиозной литературы библиотеки Евгений Рашковский. Андрей Базилевский и Евгений Рашковский читали переведённые ими стихи святого Папы Римского.
Тамара Якжина была переводчиком стихов святого Папы и книги «Цветочки Иоанна Павла II», где собраны истории из жизни Кароля Войтылы.
Последние 10 лет своей жизни она посвятила Иоанну Павлу II, «героически», на собственные малые средства, снимая фильмы о понтифике. Премьера ее последней работы – документальной трилогии «Папа, который не умер» недавно состоялась в Москве уже после того, как было объявлено о пропаже режиссера. «Тамаре важно было рассказать об Иоанне Павле II не только как о пастыре, главе Церкви, но и о культурном измерении его многогранной личности – философа, поэта, театрального деятеля», — сказал И. Баранов.
На днях в Подмосковье было найдено тело Т. Якжины, пропавшей месяц назад. Могилу указал предполагаемый убийца.