Иисус и Церковь — «знаки» времен

В прошлом номере мы публиковали размышления над Евангелием от Матфея о передаче власти над Церковью святому апостолу Петру. Продолжаем эти размышления.

В самые важные моменты Петр выражает мнение других учеников: в Кесарии Филипповой (16,16), в Капернауме в ответ на «суровую речь» о живом хлебе (Ин 6,68). В сообщении о Воскресении Христа, которое ангелы доверяют женщинам, чтобы они передали его ученикам, присутствует явное упоминание Петра (Мк 16,7). «Любимый» ученик ждет, что Петр войдет первым, чтобы подтвердить реальность Воскресения (Ин 20,3-7). Сам Иисус является сначала Петру, а потом другим (Лк 24,34; 1 Кор 15,5). Причину этого предпочтения нужно искать не в особых данных его натуры, бурной до безрассудства и щедрой до самонадеянности, а в свободном выборе Христа. Только этот бескорыстный выбор, а не заслуги Петра, придали ему величину, измеряющуюся высочайшей миссией, которую доверил ему Иисус и которую он должен исполнить в полноте любви (Ин 21,15-17).

Петр — это камень, на который Иисус хочет опереть здание Своей Церкви. Это скала, которая несет с собой прочность и нерушимость Яхве, «твердыни и прибежища» (Пс 18,3). Это твердыня, которая, как Сам Христос, служит «краеугольным камнем» (21,42), на который уверенно опирается новый храм, дом нового сообщества Бога.

«Симон Ионин». Это отчество; в четвертом Евангелии Петр назван Симоном, сыном Ионы.

«Плоть… кровь». Это семитское выражение, которое означает «человек» и также — «хотение мужа» (Ин 1,13).
«Петр… камень». Из документов того времени вытекает, что слово «Петр» совсем не использовалось как имя человека. Сам Иисус создал это имя, чтобы обозначить обязанность «скалы», к которой призван Им главный из апостолов. Павел почти всегда называет Петра именем на его оригинальном арамейском: Кифа. Предложение нового имени со стороны Бога является в библейской традиции символом и выражением особой миссии, к которой призван человек. Так происходит с Авраамом (Быт 17,5), Иаковом (Быт 32,29), Гедеоном (Суд 6. 7), Марией (Лк 1,28).

«Создам». Образ духовного здания, построенного на скале, появляется в гимне общины Кумрана (1QH 6, 26-27), где мы читаем: «Ты, [о Боже], принесешь основание на скале…, чтобы построить прочное здание, которое никто не сможет разрушить. И никто из тех, кто будет жить там, не заколеблется, ибо никто чуждый не сможет войти туда». Образ «скалы», «твердыни», относящийся к Богу, надежной опоре избранного народа и всех мучимых, которые верят в Него, периодически повторяется в Ветхом Завете (1 Сам 2,2; 2 Сам 22,2.3.32; Пс 18,3; Пс 19, 15; Ис 17,10). В Новом Завете мы находим чаще всего обращенный к Христу образ ветхозаветного происхождения, «краеугольный камень» (Деян 5,11; Рим 9,33; Рим 15,20; 1 Кор 3,10; 1 Петр 2,4-7).

«Мою Церковь». «Церковь», общий термин в писаниях апостолов, встречается в Евангелиях только у Матфея, в «экклезиальном» Евангелии, и именно в этом отрывке и в 18, 17. Слово «еkklesia», калькой с которого является итальянское слово «chiesa», обозначало в греческом мирском языке собрание демоса, то есть всего народа как политической силы. Это слово было использовано в греческой Септуагинте для перевода еврейского термина «qahal», используемого прежде всего в книге Второзакония, чтобы обозначить религиозное сообщество «общины» Яхве (Втор 23). Но наряду со словом «ekklesia» переводчики Септуагинты используют также слово «synagoghe», от которого происходит слово «синагога», которым переводили еврейское слово «edah», используемое прежде всего священнической традицией для обозначения той же реалии. Во время Иисуса «ekklesia» и «synagoghe» были синонимами, так же, как еврейские слова «qahal» и «edah». Только позже, когда христиане усвоили первое слово и оставили иудаизму второе, термины стали обозначать разные сущности. Движению, возбуждаемому его проповедью, Иисус хочет придать структуру, которая придерживалась бы древних ветхозаветных установлений; поэтому Он дает ему библейское название «общины», собрания людей», призванных божественным зовом.
«Врата ада». «Ад» — это перевод греческого термина «Aides», который, в свою очередь, выражает еврейский термин «sceol», хорошо знакомый на всех страницах Ветхого Завета. «Aides» — это загробный мир, то есть «царство мертвых». В Новом Завете он представляет царство, противоположное жизни. Иисус утверждает, что Его Церковь никогда не будет побеждена силами (таково значение ворот в библейском и восточном языке) смерти, то есть Церковь останется в жизни и будет носительницей жизни. Этому отрывку близок по фразеологии и по содержанию Ис 28,16-18: «Вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится (…). И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподней не устоит».

«Ключи». Здесь метафора меняется; раньше говорилось о Петре как об основании здания, сейчас о нем говорится как об управляющем, «мажордоме» Царства небесного.

В Апокалипсисе Иисус представлен владеющим «ключами ада» (Откр 1,18). Это символ власти, которой Он обладает как над царством Смерти, так и над царством Жизни. Иисус передает эту власть Петру, который будет исполнять ее, имея в виду вход людей в Царство Небесное. Символизм передачи ключей как передачи власти хорошо иллюстрируется пророчеством Исайи, касающимся Елиакима, управляющего династии Давида во времена царя Езекии: «И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина (…) и власть твою [царя Езекии] в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина. И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит» (Ис 22,20-22). Этот текст интерпретирован в мессианском смысле и относится в Откр 3,7 к Христу, обладателю «ключей Давида».
«Свяжешь… разрешишь». «Связывать» и «разрешать» — это технические термины юридического языка того времени, означающие соответственно «осуждать» и «оправдывать», а также «объявлять что-либо запрещенным или разрешенным». Власть, которую Иисус жалует Петру, следовательно, включает в себя и дисциплинарную власть принимать или исключать из дома Божьего, и отдавать распоряжения, касающиеся веры и обычаев.

В 18,18 подобная власть признается Христом и за другими апостолами.

«На небесах». Это выражение, объясняемое в семитской среде, возможно, означает «у Бога».

Отец OFM

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна