Старейшая сотрудница «Сибирской католической газеты» отмечает свой 90-летний юбилей

Старейшая сотрудница «Сибирской католической газеты» отмечает свой 90-летний юбилей

22 декабря 2018 года многолетней сотруднице «Сибирской католической газеты», ее бывшему литературному редактору и члену редколлегии Елене Александровне Куклиной исполняется 90 лет! 
Редакция от всего сердца поздравляет дорогую Елену Александровну со славным юбилеем и желает ей благословения Божия во всех ее делах и начинаниях, крепкого сибирского здоровья, счастья, радости и улыбки…

Елена Александровна любезно откликнулась на предложение редакции рассказать о своем жизненном пути. Ниже мы помещаем ее свидетельство.


Мой путь к вере

Путь этот был очень длинным и трудным. Началось с того, что в предпасхальное время 1937 года мне, ученице 1-го класса Новосибирской средней школы, довелось услышать от учительницы: «Дети! Бога нет! Уговорите свою бабушку не стряпать куличи и не красить яйца».

Меня дома старались приучить выполнять все задания учителей, подчиняться школьным правилам. И я, вернувшись из школы, прямо в пальто, с воплем ворвалась в кухню к бабушке, слово в слово повторив навет учительницы.  А бабушка спокойно попросила меня снять пальто, переодеться, вымыть руки и пообедать, что я и выполнила.  И тогда, снова не повышая голоса, она сказала: «Надо слушать, что вам говорят в школе, а я уже старенькая,  и думаю по-старому. Ты можешь отказаться от куличей и от крашеных яиц. Я же прошу тебя только об одном: никогда не кощунствуй над верой».

Нетрудно догадаться, что я, хотя и попыталась, но не смогла отказаться от бабушкиных пасхальных кушаний. Тем более, что она умела их готовить превосходно. А главное, я увидела в ней смелого человека с достоинством, верного своим убеждениям.

Завет моей верующей бабушки (она приходится мне по материнской линии) стал моим кредо на всю жизнь. Много раз меня, активного члена общества «Знание», упорно, но безуспешно, старались привлечь в состав лекторов-атеистов.  Я ссылалась на своё невежество и безоружность в области религиоведения. Но сильнее всего меня останавливала от этого кощунства стойкая приверженность к вере моей бабушки Татьяны Ивановны Устюжаниной, устоявшей вопреки жестоким тоталитарным запретам и преследованиям.

Моя мама предполагала в ней староверие.  Икону и молитвенник (кажется, это было Евангелие дореволюционного издания) бабушка хранила в изголовье своей постели, молилась дома, скрытно. Но от детей трудно спрятаться. Я нечаянно увидела её святыни, но боялась прикоснуться к ним без её разрешения. Опасения её и скрытность обострялись ещё и потому, что мой отец и его брат Михаил Константинович в это время были уже репрессированы, арестованы по ложному доносу, по кличке «враг народа», но спустя много лет реабилитированы. А наша мама вместе с нами, двумя дочерьми-дошколятами, была подвергнута депортации: на сборы – 24 часа. В чём стояли, в том и уехали. Хорошо, что было лето. Большинство наших родственников боялись принять нас, нищих репрессированных бездомников. Приютила бабушка. Она добилась согласия своей дочери, маминой сестры, и зятя. Так мы, жители Восточной Сибири (я родилась в г. Хабаровске), с тех пор обитаем в Западной.

Как я теперь чувствую, моя вера теплилась подспудно и сокровенно. Я боялась переступить порог церкви. Первый раз пришла в 1960-ом году, чтобы попросить у батюшки Библию. Это было начало моей педагогической деятельности в Пединституте на кафедре русской литературы. Я почувствовала, что без знания Библии мне не понять ни творчества Л.Н.Толстого, особенно его роман «Воскресение», ни Н.В. Гоголя и многих других классиков литературы и искусства. Но моя просьба осталась без удовлетворения.

В доперестроечные годы я проявляла интерес к христианским святыням ради знакомства с ними, ради познания. Под Москвой побывала в Загорске (ныне Сергиев Посад). В Киеве, как участник Международной конференции славистов в 1980 г., воспользовалась возможностью увидеть все доступные древние христианские памятники. А в годы перестройки, в пору появления в нашей стране христианской миссионерской службы, я впервые, из рук протестантов в Новосибирском Академгородке, получила  Библию, Синодальный перевод  на русский  язык, издание Московской Патриархии 1956-1968 гг. Теперь мне кажется, что наступило время обращаться к новому переводу, 2011 года, особенно в тех случаях, когда встречаются давно устаревшие и далеко не всем понятные слова, а написанные по устаревшим грамматическим правилам воспринимаются как ошибка.

С помощью миссионеров я начала знакомство со Святым Писанием, в сопровождении моей дочери Татьяны, свободно владеющей английским языком. Она переводила на русский язык комментарии миссионеров.

Помню, первая встреча открылась чтением Святого Благовествования от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». До этой встречи мои попытки обрести Библию, к сожалению, не увенчались успехом. Затем мне довелось быть редактором изданных дочерью переводов с английского нескольких книг, комментирующих тексты Евангелия. Эта работа послужила углублённому изучению Библии. Я стремилась заработать для себя право, разрешение переступить порог Божьего храма.

Моё воцерковление началось с первого посещения Мессы в приходе Блаженного Августина новосибирского Академгородка. Тогда настоятелем служил отец Убальдо Орланделли, а отец Паоло Пецци был в то время настоятелем Братства Comunione e Liberazione в Новосибирске.

Кроме Мессы, я в течение целого года регулярно посещала уроки катехизации, аккуратно выполняя домашние задания отца Убальдо. Экзамен сдала, он поставил мне оценку «отлично». И вскоре удостоилась Крещения Владыкой Иосифом Вертом. Произошло это 29 июня 1997 года. Сослужил ему тогда отец Паоло Пецци. Я не пропускала его занятий с членами Братства, которые он проводил сразу же после воскресной Мессы. Оба священника своим талантливым служением пробудили и активизировали во мне дремлющие силы веры во Христа.

По мере своих сил и возможностей, понимания своей роли в жизни Церкви, я действую не только как прихожанка. Мне случалось бывать и преподавателем русского языка для священника, в период служения в нашем приходе Джампьеро Карузо.

В течение более 20 лет я работала литературным редактором и корректором ежемесячного журнала «Сибирская католическая газета». Меня пригласил в редколлегию «СКГ» основатель и первый Главный редактор любимого мною журнала, отец Паоло Пецци, с самого начала, со времени основания этого издания, зарегистрированного Министерством печати 22 декабря 1995 года. Я радуюсь, что день и месяц рождения журнала совпал с днём моего рождения. Увидев самый первый номер «СКГ», я написала в редакцию восторженное приветствие, поздравление с выходом этого прекрасного журнала в свет. Письмо моё было тут же опубликовано, а я, его автор, с тех пор приступила к работе в редакции на правах волонтёра, бескорыстно и с радостью.

Каждый номер СКГ я читаю дважды. Первый раз – в корректуре. Второй – выпущенным в свет. Храню дома. Нередко перечитываю волнующие меня публикации. В нескольких номерах были опубликованы мои статьи. Для меня работа в редакции журнала стала своего рода университетом, живым источником катехизации, стимулом углубления веры. По моим наблюдениям по более чем 20-летнему опыту работы в редакции у меня сложилось стойкое убеждение, что полюбившийся мне Сибирский Вестник христианства не стоит на месте, совершенствуясь и развиваясь. С каждым годом, в текущее время, особенно начиная с апреля 2009 года, он становится всё ближе и ближе к рядовому прихожанину, его интересам.

С большим желанием и тоже добровольно я нахожу себе какое-нибудь занятие в приходе, вроде секретарского или хозяйственного. Наподобие Марфы. А наедине стараюсь углубиться в тайны нашей веры, её мудрость и совершенство. Чем старше становлюсь, тем больше времени по своей воле уделяю реколлекциям. Я счастлива, что нашла своё место в духовной жизни, в Церкви, отвечающей самым высоким идеалам верующего христианина.  Незабываемы для меня мгновения паломничества в Ватикан под водительством Владыки Иосифа Верта. Никогда не забуду встречу с Папой Иоанном Павлом II. Обратившись ко мне с вопросом, из какого я города, и услышав мой ответ, он преподал нам, всем новосибирцам, своё благословение, пожелал счастья и благополучия.

***

Вот прошли годы, и я стала бабушкой. Как ни вспомнить тут замечательные слова Владыки Иосифа Верта. Сегодня, в отличие от моих обеих бабушек, Татьяны Ивановны и той, что по линии отца, Лидии Александровны Сандецки, польской дворянки, я – из «нынешнего поколения “католических бабушек”, живу в несравненно лучших условиях, чем наши предшественницы времён государственного атеизма. Ныне есть возможность исповедовать свою веру открыто, есть красивые действующие храмы, есть достаточно много   пастырей» (СКГ № 12 за 2013 г.).

Тем более мы, «новые католические бабушки», по справедливому и мудрому напоминанию Владыки, должны осознавать, что «с этим “улучшением условий” связана и немалая ответственность верных: ответственность за качество своей духовной жизни, за качество исповедуемой веры и о ней перед миром» (Там же).

Наш долг – следовать этой заповеди всеми силами.


Елена Александровна Куклина

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна