Паломничество в Польшу

С 5 по 14 октября 2012 г. группа прихожан Кафедрального собора Преображения Господня в Новосибирске во главе с его настоятелем о. Дариушем Зайонцом совершала паломничество в Польшу…

Записки паломников

Наверное, не хватит короткой заметки в газете, чтобы выразить все наши чувства и эмоции, которые мы испытали во время нашего в Польшу. Поэтому, чтобы не утомлять читателя излишними подробностями,которые, может быть, будут интересны только участникам поездки, мы хотим разбить это повествование на отдельные темы.

1. О людях, принимавших нас и встречавшихся на нашем пути

Наверное, каждому у нас в России когда-то приходилось слышать, что поляки нас не любят. Поэтому мы, зная о том, что в Варшаве мы будем жить в польских семьях, испытывали некоторую настороженность: как-то нас примут, будут ли проблемы с языком и т.д. Наши волнения были напрасны. Во всех семьях нас приняли так радушно, как принимают только близких друзей или родственников. Языковой барьер был тоже преодолен – многие поляки, особенно старшее поколение, довольно сносно говорят по-русски, а некоторые наши паломники немного говорили по-польски, так что друг друга мы вполне понимали. Кроме польских семей, в которых мы жили в Варшаве, хотелось бы еще отметить поляков, которые были нашими экскурсоводами в соляных шахтах в Величке, в Вавельском королевском замке и экскурсии по старому Кракову, а также в экскурсии, стоящей особняком: в концлагерь Освенцим. Всем им большая наша благодарность. Ну и конечно же, огромная наша благодарность и низкий поклон за гостеприимство сестрам-монахиням из Закопане и Ченстоховы.

2. О красотах и достопримечательностях местнй, в которых мы побывали

Как же красива и нарядна в осеннюю пору! Сколько зелени и цветов, украшающих большие города и маленькие поселки, мы увидели! Красавица, вечно юная Варшава и старинный Краков с его узкими улочками, средневековыми костелами и, конечно же, с Вавельским королевским замком, возвышающимся над городом. А как интересен Закопане –городок, приютившийся у подножия польских Татр, центр горнолыжного спорта и туризма. Там, проснувшись утром, мы увидели горы с заснеженными вершинами, смотрящие прямо в наши окна. А как прекрасна была наша прогулка в горную долину с солнцем, с хрустальным чистым воздухом и красотой леса на склонах гор, с речкой, настолько прозрачной, что был виден каждый камушек на дне, и в конце маршрута – прямо перед нами сияющие снегом горные вершины! Разве всю эту красоту опишешь на бумаге? Ее нужно увидеть и окунуться в нее. И, наконец, последний пункт нашего путешествия – это Ченстохова, город, где кажется, что всё сосредоточено вокруг храмового комплекса с поэтическим названием «Ясна Гура».
Ченстохова встретила нас в сумерки ощутимым морозцем и дымом из труб над каждым домом. Чуть позже на город опустился такой густой туман, что мы даже немного заблудились, добираясь пешком от храма домой. Но уже на следующее утро выглянуло солнце, и город засверкал во всей своей красе. А еще нас поразила в Польше чистота и благоустройство городов и улиц, дворов и приусадебных участков, чистота вдоль дорог и красота и ухоженность полей.

3. Ну а теперь, собственно, к главной теме нашего повествования, к тому, ради чего мы и совершили эту поездку.

Конечно, мы понимали, что едем в католическую страну, где вера всегда была очень сильна. Но уже в Варшаве, а точнее в Зеленке – очень красивом пригороде Варшавы, нас поразило количество прихожан на воскресной утренней 7-часовой Мессе. Храм был полон так, что некоторым прихожанам пришлось даже стоять.
А вообще, в этой части нашего рассказа нелепо было бы просто перечислять те святые места, которые мы посетили, и рассказывать, что мы там делали. Самое главное здесь – это чувства и эмоции, которые мы испытали, молясь во время Месс в храмах или заходя на 10-15 минут в храм, чтобы помолиться перед Святыми Дарами, или общаясь с сестрами-монахинями, у которых мы останавливались. И, конечно же, у каждого из нас эти чувства и эмоции были свои и места, связанные с сильными чувствами и эмоциями, тоже были у каждого разные. Мы были и на общих Мессах с поляками-прихожанами – в храме в Зеленке и в санктуарии в Закопане. И хотя мессы служились на польском языке, мы чувствовали единение со всеми прихожанами и ощущали себя частичкой этого единого молящегося коллектива. А еще отец Дариуш служил Мессы только для нашей группы. Особенно запомнились нам две такие Мессы – одна в храме в Людзимеже, когда наша группа находилась прямо в алтаре, и все мы испытали во время молитвы какое-то необычайное вдохновение и волнение; и, конечно же, Месса в храме в Ченстохове перед самой почитаемой в Польше иконой Богоматери, которую отец Дариуш служил на русском языке только для нашей группы. Кстати, далеко не все группы паломников удостаиваются такой чести. О проведении такой Мессы договариваются за несколько месяцев, т.к. паломников там великое множество.
Еще на всех нас глубочайшее впечатление произвел парк в Людзимеже, разбитый возле храма. Это не просто красивый парк, а парк Святого Розария, где установлены скульптуры, каждая из которых символизирует одну из тайн Розария. Этот парк – единственный в мире. Вы когда-нибудь совершали молитву Святого Розария в парке, переходя от одной скульптуры к другой? А мы так молились. И поверьте – это незабываемые ощущения. А как мы молились, передвигаясь на коленях вокруг алтаря перед иконой Матери Божьей Ченстоховской в Ясной Гуре. Но, наверное, самые сильные эмоции и душевное потрясение мы испытали, слушая живое свидетельство о Боге и о вере от совсем юной девушки Кати, будущей сестры-монахини, а пока – послушницы из монастыря Матери Божьего Милосердия в Закопане. Мы слушали ее простой, бесхитростный рассказ (а рассказывала она по-русски, т.к. сама родом из Белоруссии), и в наших глазах стояли слезы, настолько сильное душевное потрясение мы испытали.
А какие в Польше прекрасные храмы – и старинные, которым уже по нескольку веков, и современные, некоторые из которых больше похожи на концертные залы! Многие из них так или иначе связаны с именем папы Иоанна Павла II.
Конечно,сейчас в наших головах еще полный сумбур, еще не улеглись все впечатления от поездки: слишком много их было за короткий промежуток времени. Но, встретившись уже после паломничества и обсудив его, мы пришли к выводу, что теперь нужно бы еще раз побывать там, уже более осознанно, сосредоточенно и углубленно прикоснуться к тем святыням, которые мы посетили.
И в заключение мы хотим сказать большое спасибо нашему настоятелю отцу Дариушу за такую прекрасную поездку, за все его сюрпризы и за ту теплую и веселую атмосферу, которую он создал в нашей группе.

Благодарные паломники

Сибирская католическая газета

Print Friendly
vavicon
При использовании материалов сайта ссылка на «Сибирскую католическую газету» © обязательна